Топ-18 профессий, в которых очень нужен английский

Веб-дизайнеры

Творческая профессия для людей, которые желают получать солидную зарплату. Специалист занимается проектировкой пользовательских интерфейсов для мобильных приложений, сайтов, программ. Веб-дизайнеры обязаны быть не только креативными, но и хорошо образованными людьми, желающими изучать иностранные языки. Эти знания необходимы для решения следующих задач:

  • использование качественного англоязычного программного обеспечения;
  • поиск и коммуникация с иностранными заказчиками, которые готовы платить за работу веб-дизайнеров большие гонорары;
  • поиск и анализ информации;
  • работа с техническими заданиями.

Профессии с английским языком и математикой

Из этого раздела вы узнаете, в каких профессиях необходим отличный уровень знания английского языка, а также математики. Мы рассмотрим целый ряд популярных и востребованных специальностей. Кстати, все они высокооплачиваемые.

Бухгалтер МСФО

Такой специалист востребован в иностранных организациях и занимается финансовыми отчетами по международным стандартам.

Основные функции специалиста по МСФО:

  • преобразовывать финансовую отчетность компании в соответствии с международными стандартами (МСФО/IAS);
  • составлять консолидированную отчетность;
  • подготавливать отчетность к аудиторским проверкам и решать спорные вопросы с аудиторами;
  • проводить консультации для филиалов компании.

Требования:

Уметь анализировать.
Уделять внимание деталям.
Выполнять работу в сжатые сроки в случае необходимости.
Справляться с большим объемом информации.
Хорошо знать иностранный язык.

Специалист по ВЭД

Это экономист, который занимается курированием всех экспортно-импортных операций, оптимизирует закупки и продажи.

Главные обязанности менеджера по ВЭД:

  1. Анализировать предложение и спрос.
  2. Заключать и сопровождать контракты с зарубежными контрагентами.
  3. Оформлять сопутствующую документацию.
  4. Разрабатывать и развивать новые сферы деятельности компании за рубежом.
  5. Формировать и расширять иностранную клиентскую базу.
  6. Вести переговоры, деловые переписки, контролировать проведение экспортных и импортных платежей.
  7. Взаимодействовать с таможней и логистическими компаниями.
  8. Участвовать в международных выставках.
  9. Быть коммуникабельным и ответственным.

Кроме всего перечисленного, специалисту по ВЭД следует получить высшее образование, отлично знать законодательство различных стран и тонкости процедур оформления товаров на таможне, а также свободно разговаривать на английском языке.

Не пропустите видеосюжет на тему обучения данной профессии:

Методист онлайн обучения

В сфере онлайн-образования профессия методиста является самой востребованной, ведь такой специалист полностью проектирует образовательную среду.

Задачи методиста онлайн-обучения:

  1. Разработка программы онлайн-курса.
  2. Создание экспертных учебных материалов и онлайн-среды для обучения.
  3. Получение отзывов от учащихся на всех этапах прохождения курса.
  4. Выбор материалов для оценки результата и качества обучения.
  5. Доработка онлайн-курса по результатам обратной связи от студентов.

Научить учиться – вот главная цель методиста. При необходимости он внедряет в курс дополнительные элементы: чек-листы, советы, инструкции, чтобы добиться нужного результата.

9 Бизнес-маркетолог

Хороший маркетолог на вес золота, поэтому в этой профессии важно знать иностранный язык. Для крупных компаний, в первую очередь, требуется выход на международный рынок, что доступно только при языковых навыках маркетолога

Знание дополнительного языка выгодно выделит маркетолога среди коллег. Вывести продажи на международный рынок и изучить целевую аудиторию другой страны может только специалист, который знает язык. Этот навык значительно повышает зарплату маркетолога.

Искать вакансию маркетолога можно не только в крупных компаниях, но и на фрилансе. Интернет-продажам тоже требуется грамотный маркетинг и расширение бизнеса за пределами страны. Кроме того, специалист может работать с клиентами удаленно.

7 Копирайтер для иностранного издания

С развитием интернет-профессий огромную популярность завоевал копирайтинг. Интернет заполонили представители этой профессии, и выгодно выделиться среди коллег сможет копирайтер со знанием иностранных языков.

Такой специалист сможет работать не только на рынке своей страны, а с изданиями других стран. Перед ним открывается огромное поле деятельности, так как среди русскоязычных коллег и так большая конкуренция. Минусы этой профессии такие же, как и в обычном копирайтинге — не все могут работать в свободном плавании.

Поиск вакансий следует начать с иностранных изданий, в том числе онлайн журналов

Важно написать несколько работ и подготовить резюме, которое можно рассылать в любое понравившееся издание

Также можно обратить внимание на иностранные биржи труда

Кто такой лингвист?

Работа лингвиста включает в себя такие виды деятельности:

  • Преподавание языка;
  • все виды переводов;
  • консультации в качестве эксперта;
  • научные исследования;
  • помощь в создании компьютерного софта;
  • составление словарей и справочников;
  • усовершенствование алфавита и орфографии;
  • работа в редакциях периодических изданий;
  • туризм;
  • организация выставок и ярмарок;
  • работа в международных фондах;
  • искусство.

Кому подходит

Это не лучший вариант для любителей цифр, вычислений и экспериментов. Не подойдет он и творческим личностям, витающим в облаках, постоянно переключающимся с одного предмета на другой.

Личные качества, которые помогут стать лингвистом и добиться успеха в профессии:

  • внимательность, терпение и усидчивость, способность выполнять однотипную работу;
  • хорошие слух, память, навыки использования имеющейся информации;
  • умение работать с большими объемами данных, а также подгонять и систематизировать их в соответствии с требованиями заказчика;
  • педантичность и самодисциплина, способность действовать в режиме многозадачности, быстро переключаться с одного предмета на другой;
  • отличное владение русским языком, грамотная речь;
  • стремление к постоянному развитию.

Какими качествами должен обладать хороший лингвист?

Лингвистика – интересный и одновременно сложный раздел науки. Здесь не обойтись без упорства и усидчивости, желания заниматься исследовательской деятельностью и изучать многотомные труды. Чтобы стать хорошим лингвистом, необходимо воспитывать в себе следующие качества:

  • Терпение и внимательность;
  • организованность, самодисциплину и самоконтроль;
  • усидчивость и упорство;
  • стремление к повышению своего профессионального уровня.

Кроме того, лингвистам-переводчикам не обойтись без:

  • хорошего слуха и разных видов памяти (слуховой, зрительной, смысловой, долгосрочной);
  • умения связно и грамотно выражать свои мысли;
  • высокого уровня эрудиции.

Исследовательская и научная деятельность языковеда нуждается в:

способности концентрировать внимание длительное время;

ассоциативности и образности мышления;
аналитико-синтетических умениях;
способности к дедуктивному мышлению;

педантичности и ответственности.

Требования к лингвисту

Основные требования к лингвисту таковы:

  • высшее лингвистическое/филологическое образование;
  • профессиональные знания в области синтаксиса, морфологии, лексической и грамматической семантики родного и/или иностранного языка;
  • навыки формального анализа текстового и языкового материала;
  • умение работать с огромными массивами текста;
  • уверенное владение ПК.

Реже от лингвиста требуется знание языков программирования (для ИТ-сферы), владение основами компьютерной лингвистики и электронной лексикографии, опыт переводов.

Адвокаты

Адвокаты специализируются на оказании профессиональной юридической помощи, защищая интересы частных лиц и организаций, отстаивая их права в суде. В этом сегменте высокая конкуренция, поэтому многие компании выдвигают к адвокатам серьезные требования, одно из главных – знание английского языка на уровне Upper-Intermediate и выше.

Также адвокатам рекомендуется регулярно посещать тематические курсы, предназначенные для юристов, чтобы досконально изучить специфические термины, понятия, правила их употребления и тонкости перевода. Необходимо совершенствовать как разговорные, так и грамматические навыки, что автоматически увеличит значимость специалиста как профессионала.

5 Специалист по работе с клиентами

Специалист по работе с клиентами, а проще говоря, менеджер, может выйти на новую карьерную ступеньку благодаря знанию иностранного языка. Этот навык поможет устроиться в языковую школу, агентство переводов или любую компанию, которая специализируется на изучении языков.

В обязанности менеджера по работе с клиентами будет входить работа с клиентскими базами и поиск новых клиентов. Соответственно, большинство переговоров нужно будет проводить на иностранном языке. Это значительно повышает заработную плату, если сравнивать с обычным менеджером.

Если уровень знания языка позволяет, можно поискать вакансию среди образовательных компаний родного города или даже за границей.

6 Работа в посольстве

Престижная, но не особо прибыльное занятие — работа в посольстве. Трудность состоит в том, что вакансий на эту специальность мало, кандидатов много, поэтому каждый из них проходит жесткий отбор. Для посольства требуются работники разных сфер — бухгалтеры, водители, госслужащие, ассистенты на международных экзаменах.

Для работника посольства важно подходящее высшее образование в сфере международных отношений, которое можно получить в нескольких ВУЗах страны. Основное требование — владение языком той страны, где находится посольство

Россиян с охотой берут в консульства развивающихся стран.

Карьерный рост для работников данных учреждений — большая редкость. В основном, сотрудника ожидает рутинная, но зато стабильная работа.

Какие специалисты самые востребованные?

На данный момент самые востребованные вакансии касаются информационных технологий, машинного обучения искусственного интеллекта. Высококвалифицированных программистов могут пригласить на работу такие страны, как США, Канада, Англия, Франция, Австрия, Швейцария, Чехия, Нидерланды, Финляндия, Южная Корея, Япония, Малайзия, Индонезия, Австралия и т.д. Так, согласно данным компании IDC, в 2019 году менее 4% IT-специалистов из России и Европы соответствуют современным требованиям, поэтому компетентному и опытному специалисту с актуальными знаниями найти работу за рубежом будет несложно. При этом зарплата специалиста информационных технологий может доходить до 650 000 тыс. в месяц.

Также зарубежным компаниями интересны специалисты, которые:

  • имеют редкую, узконаправленную специализацию. Например, по направлению генной инженерии, биотехнологий, энергетики;
  • закончили ведущие технологические вузы России. В их число входят МФТИ, МИРЭА, РГУ нефти и газа им. И. М. Губкина, чье образование высоко ценится за рубежом. 
  • разбираются в российском рынке, если это необходимо иностранной компании;
  • имеют уникальные знания или опыт, который может пригодиться для развития бизнеса.

Также в регионах с неблагоприятной демографической обстановкой может создаться  дефицит некоторых специалистов. Например, на Кипре был дефицит программистов и дизайнеров, а в Болгарии — разработчиков. Не теряет востребованности и профессия врача. Часто медики едут работать сначала в Польшу, а потом уже с приобретенным опытом отправляются в другие страны. Например, в:

  • Финляндию;
  • Страны Европы; 
  • Канаду; 
  • Соединенные Штаты Америки; 
  • Австралию;
  • Францию;
  • Италию;
  • Страны Балтии;
  • Данию и Швецию;
  • Испанию;
  • Германию;
  • Чехию;
  • Хорватию;
  • Словакию;
  • Нидерланды.

Чтобы получить работу в одной из этих стран, нужно подтвердить уровень своей квалификации, сдав экзамен, который требует работодатель. В Европе для врачей требования особенно жесткие. Во многих странах нужно сдавать либо английский язык, либо тот, на котором говорят в стране и подтвердить знания сертификатом. 

Инженеры требуются в Германии, США, ОАЭ, Хорватии, Словении, но для того, чтобы устроиться на работу, нужно иметь высокую квалификацию, профессиональные знания и опыт, хорошо разбираться в новейших технологиях, владеть одним или несколькими языками и т.д. В разных странах можно работать по специальностям: инженер-строитель, инженер-конструктор, горный инженер, проектировщик, инженер-электрик, инженер-механик.

Топ-24 лучших специальностей

Работу можно найти и без знания иностранных языков, но владение алфавитом, буквами и словарным запасом одного из самых распространённых из них часто гарантирует более современную, интересную и высокооплачиваемую должность. Кадровые агентства составили список профессий с английским языком, пользующиеся сегодня востребованностью:

  1. Переводчик.
  2. Сотрудник авиакомпании (бортпроводник или пилот).
  3. Преподаватель языка в вузе или школе.
  4. Сфера предпринимательства и торговли, в том числе туризм и гостиничный бизнес.
  5. Журналист, корреспондент.
  6. IT-сфера (программист, тестировщик).
  7. Экскурсовод.
  8. Экономист, финансист, брокер.
  9. Дипломатия и международные организации.
  10. Менеджер крупной компании и проектов.
  11. Копирайтер и рерайтер.
  12. Маркетолог.
  13. Государственные службы и органы правопорядка.
  14. Инженеры различной специализации.
  15. Юрист.
  16. Веб-дизайнер.
  17. Оперный певец.
  18. Спецагент и шпион.
  19. Издательская деятельность.
  20. Врач, имеющий узкую специальность.
  21. Модель.
  22. Кинокритик.
  23. Гувернантка.
  24. Фиксер.

Наряду с карьерными перспективами овладение английским упрощает изучение школьной и университетской программы, развивает память и эрудицию, положительно влияет на сосредоточенность и слух.

Бортпроводники/стюардессы

Бортпроводники помогают обеспечить безопасность и комфорт пассажиров на рейсах авиакомпаний. Их работа выходит за рамки обслуживания продуктов питания и напитков, и некоторые из их обязанностей требуются по закону. Бортпроводники инструктируют пассажиров о процедурах безопасности, таких как, как и когда использовать ремни безопасности самолета, а также как носить кислородные маски и покидать самолет в случае крайней необходимости. Они обеспечивают наличие на борту всего необходимого оборудования и принадлежностей. Бортпроводники также могут оказать первую помощь, справиться с проблемами безопасности и решить любую другую проблему, которая может возникнуть во время полета.

Будущие стюардессы получают подготовку по всем аспектам своей работы, включая обслуживание клиентов, предполетные процедуры, посадку, бортовое обслуживание, процедуры безопасности и оказание первой помощи. Бортпроводники также знают типы самолетов, над которыми они будут работать, как справляться с недисциплинированными пассажирами и что делать в различных типах чрезвычайных ситуаций. Часть этого тренинга практична и включает в себя практические полеты, чтобы студенты могли совершенствовать свои навыки.

Работа стюардессы требует гибкости, поскольку ожидается, что они будут работать в кратчайшие сроки, путешествуя по всей стране и миру. Бортпроводники проводят много времени, помогая пассажирам с багажом и подталкивая тележки для еды и напитков, поэтому это может быть и физически сложная работа.

Требования к профессии

  • знание иностранного языка;
  • знание бортового обслуживания;
  • знание процедур обслуживания и оказания первой медицинской помощи;
  • знание прочих аспектов перелетных процедур;
  • иметь привлекательную внешность.

Трудности профессии

  • умение быть гибким, приспосабливаться к просьбам пассажиров;
  • нужно быть в хорошей физической форме, чтобы помогать пассажирам с багажом и прочим;
  • уметь перебарывать страх перед полетами.

В чем заключается работа специалиста?

Лингвистика — наука коммуникаций, которые востребованы на всех уровнях становления общества. Направлений деятельности специалиста этой профессии множество. Эксперт-переводовед может заниматься:

  • преподавательской деятельностью;
  • переводами всех видов;
  • научной работой;
  • исследованиями;
  • представительской работой;
  • написанием рекламных, научных, аналитических материалов;
  • редактурой и многим другим.

Специфика работы лингвистом

В работе лингвиста, чем бы он ни занимался, всегда есть два нюанса.

  • Неравномерная нагрузка: сегодня два часа занятости, завтра — двенадцать.
  • Большой объем данных для обработки. Довольно часто специалисту приходится заниматься рутинным трудом (изучение, анализ, экспертные заключения).

Сюда же стоит отнести высокие требования к дикции, ненормированный рабочий день, необходимость уметь быстро переключаться между рабочими вопросами. Переводчику-секретарю нередко приходится много путешествовать.

Кем и куда можно пойти работать

Топ-8 мест, где может работать лингвист, выглядит так.

  • Производственные компании, торговые предприятия (технический переводчик, менеджер по коммуникациям).
  • Онлайн-бизнес — рекламные агентства, компании, занятые разработкой приложений/сайтов, продвижением веб-ресурсов (редактор или копирайтер).
  • Информационные издания (журналист, корректор).
  • Бюро переводов (переводчик-синхронист, корректор, специалист по юридическим переводам).
  • Научно-исследовательские институты, аналитические агентства, консалтинговые бюро (консультант, переводовед, переводчик, языковед).
  • Учебные заведения (преподаватель иностранного языка, лектор, тренер).
  • Международные корпорации любого профиля (представитель марки, руководитель отдела связи с общественностью, переводчик, секретарь-референт).
  • Общественные организации, крупные компании (комьюнити-менеджер).

Перечислить все варианты, кем может работать лингвист-переводчик, сложно. Список постоянно пополняется. К примеру, до РФ пока не дошла мода на одну из самых перспективных должностей, уже популярной среди американских компаний. Речь о так называемом Language Lead, что дословно переводится как «лидер по языку». Это направление деятельности уровня менеджера проектов. Потребность российских работодателей в экспертах такого уровня уже есть.

Заработная плата в России

Уровень заработной платы при таком сумасшедшем разбросе функций специалиста тоже отличается существенно. Преподаватели, языковеды-ученые, референты получают до 55−60 тысяч рублей в Москве и 35−45 тысяч по регионам. Потолка здесь нет, специалисты различных направлений с опытом от трех лет и более получают до 80−120 тысяч рублей/месяц (технические переводчики, синхронисты, штатные сотрудники крупных компаний или разработчиков специализированного софта).

Адрес поступления:

Ленинградский пр-т, д. 80, корпуса Е, Ж, Г.

Станция метро «Сокол», выход в центре зала на ул. Балтийская, далее пешком или на троллейбусе (№ 6, 43) до остановки «Институт Гидропроект» (1 остановка), у троллейбусного депо повернуть направо.

Контакты приемной комиссии:Телефон: +7 (495) 800 10 01

График работы приёмной комиссии:Пн — Пт: 08:30 — 22:10; Сб — Вс: 10:00 — 17:00;

Как знание иностранного языка может помочь при трудоустройстве

На рынке труда растет спрос на специалистов со знанием иностранных языков. В Москве и крупных городах большинство вакансий рассчитаны на поиск сотрудников с языковыми навыками. Наиболее популярен английский язык, за ним идут немецкий и французский. Выбор языка зависит от сферы его применения:

  1. Английский применяют в сфере международного бизнеса. Большинство иностранных партнеров отдает ему предпочтение.
  2. Немецкий используют в области финансов и банковского обслуживания.
  3. Французский требуется для трудоустройства в некоторые компании.

Знание иностранного языка пригодится претендентам на специальности:

  • программиста;
  • логиста;
  • бухгалтера или финансового консультанта;
  • помощника руководителя;
  • оператора call-центра;
  • юриста;
  • аудитора.

Вакансии, включающие языковые требования, зачастую предлагают большую оплату труда. Важную роль играет не общее знание языка, а именно умение его применять в профессиональной деятельности. Работа с IT-технологиями подразумевает владение иностранным по умолчанию. В фирмах, которые сотрудничают в международном формате, занимаются торговлей, он тоже нужен. Инженерная сфера, административная и производственная тоже ищут сотрудников, владеющих языками. Юрист, проверяющий договора с иностранными компаниями, просто не сможет выполнять свои обязанности, не зная языка.

В последние годы востребованным в области торговли, продакт-менеджмента, производства и логистики становится китайский язык. 

Некоторые фирмы выплачивают премии, размер которых зависит от уровня владения сотрудника иностранным языком.

При поиске работы владение иностранным делает доступным более обширный перечень вакансий с хорошей заработной платой и перспективами карьерного роста.

Сравнение зарплат в России и за рубежом

Зарплаты в Европе значительно выше, чем в России. Согласно международному рейтингу величины зарплат, наша страна занимает в нем 54 место. На первом месте расположилась Швейцария со средним годовым доходом — 74928$. 

Профессия

Средняя зарплата за границей (руб.)

Средняя зарплата в России (руб.)

Медицина

300 000

87 000

Инженерное дело

280 000

80 000

Юриспруденция

300 000

70 000

Информационные технологии

IT-специалист

300 000

100 000

QA-инженер

250 000

до 80 000

Гейм-дизайнер

200 000

80 000

Менеджмент

Аккаунт-менеджер

300 000

100 000

HR-менеджер

220 000

60 000

Логист

270 000

60 000

Маркетинг, PR, контент

Маркетолог

220 000

60 000

Веб-аналитик

180 000

80 000

PR-менеджер

250 000

70 000

Экономика

Аудиторы и инвесторы

290 000

80 000

Бухгалтеры

200 000

50 000

Финансовые консультанты

350 000

70 000

Здесь еще важно учитывать, что российские зарплаты в таблице, в основном, касаются крупных городов — Москвы и Санкт-Петербурга, в регионах люди получают намного меньше. Плюс в некоторых профессиях доход может напрямую зависеть от знания английского языка

Коротко о востребованных специалистах

Продолжая список специальностей, связанных с иностранными языками, стоит вспомнить и о менеджерах, маркетологах и веб-дизайнерах. Особенности каждой специальности:

  1. Дипломатия и международные организации. Очень значимая и престижная работа, в которой ценится знание иностранного языка и культуры другой страны для представления собственного государства и его граждан и ведения переговоров. Как правило, дипломаты являются полиглотами и знают 3—4 языка или даже больше.
  2. Менеджер крупной компании и проектов. В числе представителей профессии менеджеры по работе с клиентами, снабжению, продажам и т. д. Желанная и модная специальность с влиянием на других людей и мир невозможна без английского языка. Если на собеседовании у кандидата пробел в пункте «владение английским на уровне Upper-Intermediate», это перечёркивает его опыт и другие достоинства. Иностранным фирмам легче взять новичка, владеющего языком, и обучить под себя. Должность менеджера проектов подразумевает общение с заказчиком и подбор команды для выполнения какой-то задачи — разработки продукта или создания сайта.
  3. Копирайтер и рерайтер. Самые распространённые профессии среди фрилансеров: десятки бирж и студий, тысячи авторов и высокая конкуренция. Копирайтер наполняет интернет-пространство уникальными информационными статьями, слоганами, торговыми предложениями. Рерайтеры переписывают уже созданные тексты другими словами. Знание английского, умение писать и переводить статьи — весомое преимущество в копирайтинге, так как таких специалистов не хватает.
  4. Маркетолог. В России это специалисты широкого профиля. В их обязанности входят анализ ситуации на рынке, изучение целевой аудитории, разработка новых продуктов, PR, рекламные кампании и т. д. Нередко маркетологам приходится выполнять функции ещё нескольких смежных профессий, поэтому английский язык очень полезен. Он пригодится для изучения и успешного применения опыта зарубежных компаний и чтения профессиональной литературы в оригинале (ее актуальность может утратиться, пока появится перевод книги).
  5. Государственные службы и органы правопорядка. Пожарные инспекторы, сотрудники полиции, налоговой службы, прокуратуры также должны знать английский, потому что в основе их работы лежит взаимодействие с общественностью, а это не только граждане родной страны.
  6. Инженеры различной специализации. Они работают с технической литературой, иностранными партнёрами, закупают оборудование и другие материалы. Для всего этого необходимо знание английского. Кроме того, нередко хорошо зарекомендовавших себя специалистов приглашают на работу в другую страну. В таких случаях владение иностранным — большой плюс, который обеспечит не только отличной должностью, но и положительно повлияет на оклад.
  7. Юрист. Адвокаты или юрисконсульты могут обойтись и русским языком, но при таком развитии событий они лишаются уникальных возможностей — реализации себя в международном праве (а это самые высокие зарплаты в сфере) и работы с филиалами иностранных компаний.

Перевод и переводоведение

Код: 45.05.01

Профессии: переводчик, переводчик-синхронист, переводчик-референт, корректор, редактор, гид-переводчик, журналист-международник, дипломат.

Как понятно из названия, в случае с этой специальностью упор идет уже не столько на изучение структуры языка и его алгоритмов, сколько на освоение инструментария перевода. Профессиональные переводчики, которые не только хорошо знают язык, но и глубоко разбираются в культуре его носителей, истории их страны/стран, стилистике иноязычных текстов – специалисты, незаменимые во многих областях экономики. Они необходимы при сотрудничестве с зарубежными компаниями, оформлении документов, составлении технических спецификаций товаров, которые предполагается экспортировать, и т.д. В ходе учебы они осваивают:

  • восприятие иностранной речи на слух, свободное владение разговорным языком и умение быстро переключаться с одного языка на другой;
  • выполнение письменного перевода документов различного плана, вычитку, редактуру и корректировку текста;
  • выполнение устного перевода с сохранением всех требований грамматики и стилистики изучаемого языка;
  • выполнение синхронного перевода с учетом особенностей произношения и речевого этикета;
  • проведение языкового анализа текстов;
  • преподавание иностранных языков.

Вариантов, куда можно поступить с английским и литературой по этой специальности, также не очень много, потому что многие вузы вместо литературы хотят видеть ЕГЭ по истории или обществу. Но, например, в Российском новом университете в Москве есть направление из этого профиля: «Специальный перевод (первый иностранный язык – европейский)». Проходной балл здесь составляет 86.0, а число мест для обучения на бюджетной основе – 14. Если отойти от столичных вузов и посмотреть на варианты в других крупных городах (мало ли, где ты живешь или куда собираешься переехать), то можно упомянуть Институт международных связей в Екатеринбурге. Информации о проходном балле и числе бюджетных мест здесь пока нет, но зато точно известно, что для поступления нужны ЕГЭ по русскому, английскому и литературе. В обоих упомянутых вузах есть и очная, и очно-заочная формы обучения.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector